»У вокзала я заглянул в первую попавшуюся удонья , чтобы подкрепиться. Я родился и вырос в Токио и удон ел редко. Но такого, что подавали в той закусочной, никогда не пробовал. Лапша была что надо — упругая, свежая, бульон душистый. И на удивление дёшево. Просто объедение, я две порции умял. Давно так не наедался. Много ли человеку для счастья нужно? Я вышел на привокзальную площадь, посидел на скамеечке, подняв голову к прояснившемуся небу. Вот она, свобода! Один, сам по себе, как облака в небе...», - писал в знаменитом «Кафка на пляже» Харуки Мураками.
Писать просто и вкусно о еде — особое умение, которым давно овладели журналисты «Чита.Ру». И, испугавшись и проникнувшись одновременно пословицей «Глупец, кто ел суп из фугу, глупец, кто не ел суп из фугу», мы заказали в ресторанах японскую еду, но не суши и не роллы, коими у нас любят восхваляться.
«Сакура»
Бледно-розовая подушка из слабосолёной сёмги, а сверху пышное облако из творожного сыра с зеленью, усыпанной каперсами. Эту холодную закуску можно есть просто вилкой или мазать на тоненькие ломтики хлеба. Вкусно, красиво, хочется всегда. Причём, приготовить такое совершенство легко.
Закуска из «Сакуры» лежала на хлебцах, чем немедленно поразила меня в самое сердце. Такие обычные белёсые хлебцы — для тех, кто, например, худеет и не ест обычный хлеб. Я была удивлена тем, что они бывают у японцев. Дальше, по восходящей, было вкусно. Мелко порезанная сёмга, сверху — много сливочного соуса. Кажется, даже сырно-сливочного, с зеленью и икринками. Каперсы и маслины можно было даже не добавлять. Отменный вариант ужина: вполне себе сытно, не очень много, не очень калорийно, особенно, если не есть хлебцы.
«Сакура» была, пожалуй, самой оригинальной. Кусочки сёмги под сыром в сопровождении хлебцов. От одного вида блюда мгновенно просыпается аппетит. По-японски красиво, рыбно и вкусно. Если за «Лапшой и пельменями» в этом обзоре остался статус самого сытного, за «Гинзой» - самого красивого, то за «Сакурой», по моему мнению, самого изысканного.
«Сакура» была не очевидно японской, в том смысле, что такое блюдо - пусть и без каперсов - я запросто делаю дома при наличии малосолёной сёмги, творожного сыра и зелени. Подано красиво, но хлебцы мешали, пускай бы был рис, честное слово. Хотя вкусу простота была не помехой. Едят ли такое в Японии - вопрос, но я точно не откажусь. Нежно, воздушно, терпко.
Блюдо выглядит довольно интересно и вкус его чрезвычайно приятный. Доказано, что сочетание рыбы с сыром — беспроигрышный вариант, усиленный в этом случае каперсами и оливками.
«Сакура» привезла сёмгу под сливочно-сырным соусом с оливками и каперсами, которые я раз в две недели безуспешно пытаюсь найти в магазинах и на рынках города. Необычное для взгляда блюдо лежало на вполне обычных хлебцах. Во рту таяла и рыба, и соус, и так и не понятые мною каперсы – то ли овощи, то ли рыбы, то ли мясо какое. Наесться этой горкой вряд ли возможно, но в качестве закуски или одного из многих блюд – как раз.
В некоторых странах недавно стали открывать рестораны, в которых люди едят вслепую. Гостей в них окружает полная темнота, позволяющая сконцентрировать максимум внимания на вкусовых рецепторах. Такие рестораны пользуются большим спросом. Так вот, некоторые наши обзоры отчасти напоминают именно такие рестораны. Приходится пробовать то, не знаю что. Блюдо с неизвестным мне названием от «Сакуры» я определяю как закуску. Холодная, лёгкая, изящная закуска, которой можно и насладиться и утолить голод без удара по организму вредными веществами. В основе закуски — мелко порезанное филе лосося. Слабо посоленное, исключительно приятное, покоящееся на трёх хрустящих хлебцах. В шапке сливочного соуса идентифицированы каперсы, маслины, укроп. Сие блюдо понравилось мне паче остальных.
«Гинза»
Блюдо из «Гинзы» - исключительно ресторанное по оформлению и аромату. Красивые лимоны не кружочками, как обычно, а дольками в кунжутных зёрнах. Отличный рассыпчатый рис, пусть и острый, сладковатый и тягучий соус. Всё вкусно. Но мало.
Горка острого риса и три ломтика лосося залитого сладковатым соусом. Несмотря на то, что отдельно рис, на мой вкус был чересчур острый, в сочетании с рыбой блюдо превосходное. Всё тонко, изящно, без излишеств, утончённо. Такой женский ужин.
У «Гинзы» была рыба с рисом. На мой взгляд, японская рыба с рисом отличается от русской степенью изящности: рис со специями выложен конусом, рыба - в соусе цвета карамели. Рис я не стала — очень уж остро, хотя, мне потом сказали, надо было смешивать с соусом и было бы ок. Рыба была чуть пресной. Хотя, может, надо было смешивать с соусом. Вкус соуса был самым ярким впечатлением вечера.
На первый взгляд: Япония такая Япония. Тут тебе и скромные, не чета «Забайкалью», объёмы, тут тебе и рыбка, и соус, и, ясное дело, рис. Я никогда не был в Японии, но бывал в Китае и точно могу сказать, что такой кисло-сладкий соус китайцы делают запросто. Но вполне допускаю, что и у японцев такой соус в рационе не редкость. Рыбка с соусом хороша, но ещё больше мне приглянулся рис. Он рассыпчатый и острый. Смесь этого самого риса с кисло-сладким соусом очень хороша.
У «Гинзы» была рыба под соусом с рисом и кусочками лимона. Интересное сочетание вкусно приготовленных ингредиентов. Лимон и золотистый соус придали блюдо шикарный и очень аппетитный вид. На вкус блюдо оказалось не хуже. Жаль, что порция мала, а журналистов много.
Жареная рыба с рисом и отличнейшим соусом пришлась мне по вкусу. Остроту риса отлично смягчает кисло-сладкий соус. Он же делает кусочки рыбы не такими сухими.
Лосось из «Гинзы» под непростым соусом с острым рисом и лимонами – отличный ужин для тех, кто не хочет объедаться. Рыба без соуса – банальна, с соусом – почти загадочна. Рис – откровенно острый, с кусочками красного перца. Так, как я люблю. Лимоны посыпаны зёрнами чего-то съедобного, но если в задумчивости съесть весь ломтик, то их не чувствуется.
«Лапша и пельмени»
Блюда из «Лапшы и пельменей» я узнал сразу по знакомой полосатой коричнево-белой посуде. Ну, и по содержанию, конечно. Заведение специализируется на всех возможных восточных сочетаниях теста и белковой пищи: мяса, рыбы, морепродуктов. Названия «Удон», «Рошен» тоже отсылали к восточному, но на вкус всё было настолько родным, даже домашним, что мой вердикт таков. Любое из этих трёх блюд почти наверняка понравится ребёнку. Потому что всё хорошенько проварено-пропарено, потому что не остро и, вообще, почти без приправ, потому что в каждом вкусное, хорошее, упругое домашнее тесто.
Три вместительные чашки с горячей лапшой и разными заправками: курица с грибами, свиной фарш с томатами и говядина. Отчасти все три блюда мне показались очень знакомыми, теми, которые я называю «макароны по-флотски». Это такой вкусный домашний обед. Лапша разная, длинная похожая на спагетти, но не такая тоненькая, и обычная типа рожек, но более изящной формы. Начинка с курицей и грибами мне понравилась больше других. Во всех трёх исполнениях макароны не сухие, с разными подливами, щедро сдобренные ломтями моркови, усыпанные свежей зеленью. Вкусно, сытно, по-домашнему. Только вот мне кажется, что эта не японская кухня. А может быть рис и рыба — стереотипы японской кухни, и на самом деле она более разнообразная.
«Лапша и пельмени» предоставила три блюда, в которых я с удивлением узнала популярный японский фаст-фуд, о котором когда-то читала у теперь уже японской коллеги Инги Есиповой. «Удон» - лапша пшеничная, «Рамэн» - яичная. Третью я не узнала, просто было вкусно. Бульон тёмный. Вкус — насыщенный. Говорят, что горячий удон надо есть при простуде или потере аппетита, но я с удовольствием отобрала у коллег и доела так.
«Лапша и пельмени» с размахом подошли к исполнению заказа на обзор еды и привезли сразу три японских блюда. Я отведал два: «Удон» и «Ломтики». Первое блюдо напоминает по своему вкусу макароны по-флотски, хотя составляющие были несколько иными. Лапша, фарш, укроп и овощи. Аппетитно и совсем не по-японски. То есть, я не думал, что традиционная кухня страны восходящего солнца может быть по-своему не экстравагантной, а вполне по-русски простой и сытной. «Ломтики» по своему составу напоминают «Удон» только вместо фарша там говядина, напомнившая всем нам тушёнку, а лапша порезана ломтиками. Самая сытная японская кухня, которую я пробовал.
Лапша в «ломтиках», например, кажется более упругой, а говядина очень мягкой. Можно отметить обилие зелени, морковь и сладкий перец, которые в сочетании с приправами выгодно отличают японское кушанье от макаронов по-флотски.
В «Рамене» с тонкой лапшой соседствуют кусочки курицы и грибы. Лапша, как это часто бывает с домашней, не расклеивается, а сохраняет приятную упругость.
«Удон» - самый проигрышный вариант сочетания лапши и мяса, которое в этом блюде предоставлено в виде свиного фарша.
Потрясающий ужин от «Лапши и пельменей». Хотя прост в приготовлении, и по вкусу уж очень домашний: макароны с фаршем, макароны с тушёнкой, макароны с курицей. В последнем блюде с лапшой рамен ощущалось специфическое восточное послевкусие - приправа там какая-то особенная. Но помня о прочитанной художественной литературе японских авторов, я нисколько не засомневалась в том, что представленные блюда - и со свининой в томатном соусе, и с говядиной с овощами, едят в стране восходящего солнца.
Лапша из «Лапши и пельменей» мне хорошо знакома, хотя я и не уверен до конца, к культуре какой страны правильно её отнести. Мультики про панду говорят о том, что скорее к Китаю. Названия склоняют к Японии. Вне зависимости от территориальной принадлежности праотцов этих блюд, все три варианты от «Лапши» - на высоте. Аналогов этим блюдам в городе я не встречал. Хороша обычная на вид лапша с курицей и овощами – отлично. Та, что пошире – с фаршем из свинины и с почти теми же овощами – не менее прекрасна. Самая широкая лапша, выполненная эдакими лепестками, напичканная мелко нарубленной говядиной, овощами и соусом, просто не позволяет оторваться.